Transcripción El loismo, laismo y leismo
El loismo
El loismo desde el punto de vista del español normativo de la Real Academia Española de la Lengua es un vulgarismo. Consiste en emplear ¾lo(s)¾ en lugar de ¾le(s)¾ para la función de complemento indirecto. Veamos el siguiente ejemplo:
- Es incorrecto decir: *Lo he comprado un regalo a Jorge.
- La forma correcta es: Le he comprado un regalo a Jorge.
¡Ojo!: Nunca se emplearan para complemento indirecto ni «lo» ni «la»
El laismo
El laismo consiste en emplear ¾la(s)¾ en lugar de ¾le(s)¾ para la función de complemento indirecto. Es también incorrecto y no es aceptado por la Real Academia Española de la Lengua. Veamos un ejemplo:
- Es incorrecto decir: *La he comprado un regalo a Sofia.
- La forma correcta es: Le he comprado un regalo a Sofia.
¡Atención!: El pronombre «le» se emplea para complemento indirecto, tanto para el masculino como para el femenino. Ejemplo: Le dijeron (a él o a ella) toda la verdad.
El leismo
El leismo consiste en emplear ¾le(s)¾ en lugar de ¾la(s) o lo(s)¾ para la función de complemento directo. Pero el leismo si es aceptado cuando es empleado con personas. Por ejemplo:
- ¿Has acompañado a tu amiga?
- Si, la he acompañado. (modo correcto)
- Si, le he acompañado. (modo aceptado)
En cambio cuando el «le» se refiere a un objeto o cosa resulta incorrecto emplearlo. Por ejemplo:
- ¿Has traido el pastel?
- Si, lo he traido. (modo correcto)
- Si, le he traido. (modo incorrecto)
loismo