logo
MyWebStudies - Página de inicio
INGRESAR

REGISTRARSE
Buscador

Usos del verbo “to take“

Selecciona el idioma :

Este video solo está disponible para los alumnos que han adquirido el curso

Usos del verbo “to take“


Uso del Verbo [To Take]

Como ya sabes, «to take» es un verbo irregular que se traduce generalmente como «tomar», si bien esta no es siempre la traducción más acertada, además de que existen frases en español con el verbo «tomar» que se construyen con un verbo diferente en inglés. En este punto vamos a mencionar sus usos más comunes.

Lo primordial que debes aprender es a conjugarlo correctamente, lo cual puede ser complicado ya que se trata de un verbo irregular. A continuación, se presenta una tabla al respecto:

INFINITIVOGERUNDIOPASADOPASADO PARTICIPIO
To takeTakingTookTaken

Primeramente vamos a enumerar los usos del verbo «to take» relacionados con el transporte. Es importante resaltar la diferencia entre este verbo y el verbo «to catch». Cuando hablamos de cómo llegamos a un lugar, utilizamos «to take», pero si nos estamos refiriendo al momento en el que nos subimos al medio de transporte en cuestión, usamos «to catch».

INGLÉSESPAÑOL
Take a busTomar un autobús
Take a trainTomar un tren
Take a planeTomar un avión
Take a cab/taxiTomar un taxi

Otra de las traducciones más comunes de este verbo es «llevar», la cual se emplea cuando se hace referencia a que estamos trasladando algo de un lugar a otro, para lo cual utilizamos casi siempre la estructura «take something somewhere», que se traduciría como «llevar algo a algún lado». Ahora, cuando queremos especificar el lugar a donde estamos llevando ese «algo», suele ser necesario colocar la preposición «to» antes. Ejemplo:

  • Estoy llevando a mis hijos al doctor / I’m taking my kids to the doctor.

Esto nos lleva al caso de «tomar una bebida». Si bien en español el verbo «tomar» puede utilizarse aquí como sinónimo de «beber», en inglés no puede emplearse «to take» como sinónimo de «to drink» bajo ninguna circunstancia, pues parecería que estamos hablando de llevar nuestra bebida a algún lugar. En su lugar, podemos colocar el verbo «to have». Ejemplo:

  • ¿Te gustaría tomarte un trago conmigo? / Would you like to have a drink with me?

Pasemos entonces a mencionar el resto de los usos más comunes del verbo «to take»:

INGLÉSESPAÑOL
Take a napTomar una siesta
Take a bath/showerDarse un/a baño/ducha
Take a breakTomarse un descanso
Take a pictureTomar una foto
Take notesTomar notas
Take one’s timeTomarse su tiempo
Take a chance/riskArriesgarse
Take medicineTomar medicina
Take part (in something)Formar parte (de algo)
Take someone’s placeTomar el lugar de alguien
Take a biteTomar un mordisco
Take an adviceTomar un consejo
Take a tripHacer un viaje
Take a class/course/lessonTomar una clase/curso/lección
Take a seatTomar asiento
Take a vacationTomar vacaciones
Take a/n test/exam/quizHacer un/a prueba/examen
Take careCuidar / Hacerse cargo
T


condicional perfecto continuo to take

Publicaciones Recientes de ingles avanzado

¿Hay algún error o mejora?

¿Dónde está el error?

¿Cúal es el error?